《說來話長》錄像協助 (‘I’ve Seen It All’ Video Assistance)
作為「賽馬會文化保育計劃」的參加者,我得以參與籌備圍繞百年古蹟「藝穗會」的展覽——「客貨船軼事」,深入了解策展人羅偉珊的策展理念,並協助藝術家葉啟俊為裝置作品《說來話長》製作字幕。
《說來話長》是個以文字為主的裝置,以香港中環藝穗會和周遭的歷史為本,將藝穗會身處的歷史建築擬為人,在藝穗會內外不同角落「自說自話」。詳細資料見 yipkaichuns.com/ihaveseen。
As a participant of the Jockey Club Cultural Heritage Leadership Project, I was also a part of the exhibition ‘Passengers’ Anecdotes’ which revolved around the history of Fringe Club, a century-old heritage. Through artists’ sharing sessions, I learnt more about the concepts behind the expo from the curator Susi Law Wai-shan. And later on, was honoured to work with the artist Yip Kai-chun to produce subtitles for the installation ‘I’ve Seen It All’.
‘I've Seen It All’ was a text-based installation regarding the history of the Old Dairy Farm Building, Fringe Club and Central, Hong Kong. The historical building became a person, 'talking' in different corners in and around the building. For more details of the project, please go to yipkaichuns.com/ihaveseen.
《說來話長》將藝穗會擬人化,以散落建築各處的文字方式呈現,猶如一位老者在說話。
Portraying Fringe Club as a living person, ‘I’ve Seen It All’ was represented as scattering texts around different corners of the building as if an old man speaking.